הייטקסט - תקשורת טכנית ושיווקית

כל פתרונות התיעוד תחת גג אחד! 077-5574001

שירותי תרגום משפטי על ידי מתרגמים משפטיים מקצועיים בעלי ידע ונסיון בתרגום משפטי או עורך דין מוסמך, אשר בחלק מהמקרים הינו בעל הסמכה כפולה למשפטים – בארץ ובמדינת היעד. בשני המקרים אנו מציעים תעריפים תחרותיים - הבחירה היא שלך!

מתרגמים חוזים, הסכמים, מסמכי התאגדות (מתמחים בחברות טכנולוגיה), כתבי תביעה ועוד.

אבטחת איכות: בנוסף לתרגום משפטי ע"י מתרגם משפטי מיומן או עורכי דין, מסמכים משפטיים עוברים הגהה נוספת ע"י עורך מקצועי כדי להבטיח איכות ללא פשרות.
התוצאה: התרגום מנוסח באופן דומה לזה שבו היה נכתב ע"י עורך דין במקור!

התקשרו עכשיו: 077-5574001 idanrs@gmail.com - לחץ על הכתובת למשלוח הודעה


החשיבות של תרגום משפטי

ז'רגון משפטי הוא שפה בפני עצמה. לא רק עולם המינוחים הוא שונה - גם התחביר וצורת הניסוח שונים מאלה של מסמכים רגילים. לכן תירגום משפטי הוא התמחות ספציפית, שלא כל מתרגם, אפילו אם הוא מתרגם מקצועי, שולט בה.
אנו מציעים תרגום משפטי בשתי רמות:
1. תרגום משפטי ע"י עורך דין, אשר בד"כ מוסמך למשפטים גם בארץ וגם בארץ של שפת היעד, המומלץ לתרגום מסמכים משפטיים אשר צריכים לשמש בבית המשפט, וכן לצורך חתימה על חוזה, הסכם משפטי וכו'.
2. תרגום משפטי ע"י מתרגם מקצועי המתמחה בתרגום משפטי: תרגום כזה נותן מענה מקצועי והולם לתרגום של מסמכים משפטיים שכן כישורי הניסוח המשפטי של מתרגם משפטי אינם נופלים מאלה של עו"ד, אך היתרון הוא כמובן עלות נמוכה יותר. ניתן לחסוך בעלויות התרגום בדרך זו מבלי להתפשר על האיכות, במיוחד במצבים שבהם תרגום הסכם משפטי או תרגום חוזה נדרש לידיעה בלבד או כחלק מתהליך של משא ומתן, .

בשלב זה אנו מציעים תרגום משפטי דו כיווני באמצעות עורך דין אל ומהשפות הבאות: מאנגלית לעברית, מעברית לאנגלית, מעברית לצרפתית, מצרפתית לעברית, מעברית לרוסית, מרוסית לעברית. כמו כן ניתן לקבל תרגום משפטי למספר רב של שפות אחרות ע"י מתרגמים מקצועיים שהתמחו בתחום, שאינם עורכי דין.


 

 


הנר-עופר -
משרד עורכי דין העוסק בנושאי מיסוי בינלאומי, מקלטי מס, מס שבח, הוצאה לפועל, פשיטת רגל