הייטקסט - תקשורת טכנית ושיווקית

כל פתרונות התיעוד תחת גג אחד! 077-5574001

לוקליזציה

מה זה לוקליזציה?

לוקליזציה פירושה תרגום ממשק של תוכנה, אתר, או כל ממשק משתמש אחר לשפה אחרת. אולם המונח לוקליזציה טומן בחובו משמעות רחבה הרבה יותר מתרגום: לוקליזציה פירושה התאמה מלאה של ממשק המשתמש לקהל היעד אחר. לעיתים קרובות, לוקליזציה של הממשק כרוכה בהכרה מעמיקה של עולם המושגים העכשווי של ארץ היעד בתחומי הכלכלה, טכנולוגיה, והרגלי השימוש באינטרנט. משום כך, לוקאליזציה מוצלחת דורשת מתרגם מתמחה החי ונושם את האוירה של שפת היעד, ולמותר לציין שמתרגם כזה חייב להיות יליד הארץ של שפת התרגום, שגדל והתחנך בה, ולא מבוגר מדי. בהייטקסט אתם יכולים להיות בטוחים שרק מתרגם העונה להגדרות הנ"ל יופקד על לוקליזציה של הפרוייקט שלכם.


טלפון: 072-2505383, או שלחו לנו אימייל (לחץ לפתיחת הודעה).

הייטקסט מבצעת לוקליזציה של תוכנה וכן לוקליזציה של אתרים במגוון רחב של תחומי הייטק. מהיותנו חברה לכתיבה טכנית ושיווקית העוסקת בכתיבת תיעוד לתוכנות ותוכן לאתרים, יש לנו ידע ונסיון מקצועי המאפשר לנו לבצע לוקליזציה של אתר או לוקליזציה של תוכנה באיכות וברמה שמתרגמים אחרים אינם יכולים להציע. לוקאליזציה נעשית בהייטקסט ע"י מתרגמים מקצועיים דוברי שפת היעד מלידה, בעלי תארים אקדמאים ונסיון בתרגום מקצועי. כמו כן מעורבים בתהליך הלוקאליזציה כתבים טכניים מקצועיים התורמים מנסיונם המקצועי בתיעוד וכתיבה טכנית ושיווקית. התוצאה היא לוקליזציה מקצועית ואיכותית.


פורמטים של לוקליזציה:

באפשרתנו לספק לוקליזציה בכל פורמט נדרש: Online Help, Web Help, HTML, XML, MS Excel וכו'.


התקשרו עכשיו! 077-5574001 | לפניה בכתב