תרגום מסמכי מחקר רפואי בבני אדם
תרגום מתמחה למסמכי מחקר רפואי, הכולל הגהה נפרדת על ידי עורך\מתרגם נוסף, וכן Back Translation לפי דרישה.
תרגום מסמכים במסגרת של מחקר רפואי בבני אדם, כגון טופס הסכמה מדעת ומסמכים אחרים, היא קטגוריה בפני עצמה בתחום המחקר הרפואי.
מחקר רפואי בבני אדם חייב לעמוד בשורה ארוכה של תקנות וקריטריונים נוקשים המהווים חלק מהתקנונים של מה שידוע כ"ועדת הלסינקי" – הגוף המאשר ומפקח על מחקרים רפואיים בבני אדם.
במסגרת דרישות אלה, לתרגום של מסמכים כגון טופס הסכמה מדעת חייב בדרך כלל להתלוות תהליך מובנה של הגהה ע"י מתרגם מוסמך נוסף, ובחלק מהמקרים נדרש גם Back Translation, שבאמצעותו מוודאים מעל לכל ספק את תקינות התרגום. כל ההליכים הללו צריכים להיות מלווים על ידי הצהרות ואישורים חתומים וברי תוקף.
הייטקסט התמחתה בתהליך זה, ומספקת תהליך תרגום מובנה העונה על כל הדרישות של וועדת הלסינקי לגבי תרגום של מסמכים רפואיים הקשורים למחקר בבני אדם.
התקשרו עכשיו: 072-2505383, או שלחו לנו אימייל (לחץ לפתיחת הודעה).